
Polska ortografia potrafi zaskoczyć nawet najbardziej doświadczonych filologów – i właśnie dlatego XVI Konkurs Ortograficzny dla Młodzieży Akademickiej przyniósł uczestnikom tak wiele emocji. W Centrum Kultury Polskiej i Dialogu Europejskiego w Iwano-Frankiwsku zebrali się studenci reprezentujący różne uczelnie wyższe z całej Ukrainy, których połączyła wspólna pasja: głębokie zainteresowanie językiem, literaturą oraz kulturą polską.
Prestiżowe wydarzenie zorganizowano pod honorowym patronatem Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Kijowie, a jego partnerem medialnym było Radio CKPiDE.
TRZASK, PRASK I ORTOGRAFICZNE ZMAGANIA
Tegoroczne dyktando konkursowe, rozpoczęte intrygującymi słowami: „Trzask, prask i po reformie polskiej ortografii!”, szybko zweryfikowało umiejętności uczestników. Tekst nasycony pułapkami językowymi i wyjątkami udowodnił, że poprawna polszczyzna wymaga nie tylko perfekcyjnej znajomości reguł gramatycznych. Równie kluczowe okazały się doskonała pamięć, maksymalna uważność oraz intuicyjne wyczucie językowe.
Rywalizacja o miano mistrza ortografii stała na bardzo wysokim poziomie, jednak konkurs nie ograniczał się wyłącznie do sal egzaminacyjnych. Dla młodzieży akademickiej był to przede wszystkim czas integracji. Studenci mieli okazję do długich dyskusji, wspólnego spaceru ulicami Iwano-Frankiwska oraz nawiązania nowych, międzynarodowych znajomości i wymiany doświadczeń.
Organizatorzy składają serdeczne gratulacje wszystkim laureatom oraz uczestnikom zmagań. Już sam start w tak wymagającym turnieju jest dowodem na ogromną odwagę językową oraz wysokie kompetencje naukowe młodego pokolenia.
Głównym organizatorem tego edukacyjnego święta był Karpacki Narodowy Uniwersytet im. Wasyla Stefanyka. Przedsięwzięcie odniosło sukces dzięki nieocenionemu wsparciu Konsulatu Generalnego RP we Lwowie oraz Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA), które od lat aktywnie angażują się w promocję języka polskiego poza granicami kraju.
POLONIJNA AGENCJA INFORMACYJNA - KOPIOWANIE ZABRONIONE.
NA PODSTAWIE: Centrum Kultury Polskiej i Dialogu Europejskiego w Iwano-Frankiwsku
TŁUMACZENIE DŁUŻSZYCH TEKSTÓW MOŻE CHWILĘ POTRWAĆ...
NAPISZ DO REDAKCJI
Wyjątkiem jest uzyskanie indywidualnej zgody redakcji, wówczas zgodnie z prawem autorskim należy podać źródło:
Polonijna Agencja Informacyjna, autora – jeżeli jest wymieniony i pełny adres internetowy artykułu
wraz z aktywnym linkiem do strony z artykułem oraz informacje o licencji.