WIADOMOŚCI
Polonijna Agencja Informacyjna

O I DLA POLONII I POLAKÓW ZA GRANICĄ




SZUKAJ W WIADOMOŚCIACH PAI - WYBIERZ TYLKO KRAJ, LUB TYLKO WYRAZ, ALBO DWA JEDNOCZEŚNIE



  Szwecja         


 2018-02-18   Szacowany czas czytania: 5 minut.

"OPOWIEŚĆ WIGILIJNA" POLSKIEGO TOWARZYSTWA TEATRALNEGO W SZWECJI PTTS - Polskie Towarzystwo Teatralne w Szwecji/Polonia Info

Grupa teatralna Polskiego Towarzystwa Teatralnego w Szwecji (PTTS) przedstawiła dodatkowe przedstawienie pt Opowieść wigilijna. Jest to adaptacja opowiadania „A Christmas Carol” napisanego w 1843 roku przez Karola Dickensa, który był popularnym autorem wielu powieści obyczajowych wiernie opisujących charakter wiktoriańskiego społeczeństwa Anglii.

SWP

Główny bohater „Opowieści wigilijnej” to sknera Ebenezer Scrooge – gniewny, uparty samotnik gardzący ludźmi. W przeddzień świąt Bożego Narodzenia nawiedzają go duchy w jego ponurym domu. Scrooge jest zmuszony wyruszyć w przerażającą podróż w czasie. Aby się ocalić musi odkryć bożonarodzeniową tajemnicę. Na naszych oczach dokonuje się jego wielka przemiana. Nie wypada zdradzać wszystkich szczegółów tej przemiany, ale towarzyszy jej dużo muzyki świątecznej, kolęd polskich i światowych.

SWP

Na scenie wystąpiła 27-osobowa grupa aktorska (w tym 9 dzieci). Jak zwykle w przypadku produkcji PTTS, spektakl zawierał wiele śpiewanych partii muzycznych. Pojawił się także element tańca.

SWP

Reakcja publiczności była entuzjastyczna. Z wielu stron dało się usłyszeć opinie, że było to najlepsze przedstawienie wystawione dotychczas przez PTTS. Osoby, które po raz pierwszy miały okazję obejrzeć występ Towarzystwa, wyrażały swoje zaskoczenie wysokim poziomem produkcji i bardzo dobrą, jak na amatorski zespół, grą aktorską. Nie brakowało też podziwu, że udało się zebrać i zaangażować do pracy tak dużą grupę utalentowanych osób, w tym wiele dzieci.

SWP

Ze względu na duże zainteresowanie, przedstawienie było grane dwukrotnie. W sumie na widowni zasiadło blisko 400 osób. Ale i tak dla wszystkich nie starczyło biletów. Już na miesiąc przed premierą przedstawienie było wyprzedane. Dlatego zrodził się pomysł, aby pod koniec stycznia zagrać dodatkowy spektakl.

SWP

Ewa Nordin o Opowieści wigilijnej

Przewodnicząca PTTS i reżyserka „Opowieści wigilijnej”, Ewa Nordin, opowiada o pracy nad przedstawieniem.

Pomysł wystawienia "Opowieści wigilijnej" powstał kilka lat temu i od dawna już przygotowywałam scenariusz. Temat Bożego Narodzenia jest bardzo wdzięczny i nam bliski. Wiedziałam, że „Opowieść wigilijna” jest kochana przez wszystkich. Cudowna przemiana Scrooga zawiera ponadczasowe przesłanie, że zawsze można się zmienić i być lepszym, a nad wszystkim czuwają siły nadprzyrodzone.

SWP

Przygotowania nabrały rozpędu wczesną jesienią. Zajęcia z dziećmi przeplatały sie z zajęciami dla dorosłych. Na miesiąc przed premierą połączyłam obie grupy.

SWP

Grupa dziecięca nauczyła sie improwizować. Dzieci kopały piłkę, której nie było, lepiły bałwana i bawiły się śnieżkami na niby. Mały Scrooge czytał niewidzialną książkę. Uważam, że jest to bardzo zaawansowana forma pracy z dziećmi. Wszyscy spisali sie na medal. Starałam się układać obrazy, jakbym je miała malować. Role Scrooga i widm zostały skrupulatnie dobrane. Grzegorz Palarz sprawdził się wspaniale jako Scrooge. Duchy zaskakiwały widza swoim zachowaniem, strojem i efektami świetlnymi.

SWP

Muzyka instrumentalna napisana przez Daniela Jonczyńskiego świetnie podkreśla akcje i wprowadza w atmosferę tajemniczości. Piosenki i kolędy aranżowane przez Witka Robotyckiego dodały lekkości i równoważyły ciężar strachów, widm i duchów. Myślę, że nasza Opowieść wigilijna wprowadziła widzów w atmosferę adwentową.

SWP

Mogłabym tu wymienić wiele osób, z których każda z osobna dodała swoją cegiełkę do przedstawienia. Był to chyba nasz największy projekt dotychczas. Wielkie podziękowania należą się Ambasadzie RP, Barbarze Bukowski i ABF za wsparcie w realizacji projektu.


POLONIJNA AGENCJA INFORMACYJNA - KOPIOWANIE ZABRONIONE.
NA PODSTAWIE: Polonia Info


TŁUMACZENIE MASZYNOWE

TŁUMACZENIE DŁUŻSZYCH TEKSTÓW MOŻE CHWILĘ POTRWAĆ...


Udostepnij na Facebooku




NAPISZ DO REDAKCJI




COPYRIGHT

Chronimy treści naszych korespondentów,
dlatego kopiowanie materiału z portalu PAI jest zabronione.

Wyjątkiem jest uzyskanie indywidualnej zgody redakcji, wówczas zgodnie z prawem autorskim należy podać źródło:
Polonijna Agencja Informacyjna, autora – jeżeli jest wymieniony i pełny adres internetowy artykułu
wraz z aktywnym linkiem do strony z artykułem oraz informacje o licencji.



×